Mandates & projects

Examples of selected work

Here you will find a selection of examples from mandates and projects in which I supported organizations and companies with their communication.

ETH Zurich

Mandate for communications consulting

I advise the Vice Presidency for Human Resources Development and Leadership at ETH Zurich on communications-related matters, working closely with the internal communications specialist. This includes communications consulting, copywriting, translation, and editing across a range of formats and channels.

  • Communications consulting, sparring
  • Support in implementing communication initiatives
  • Copywriting for ETH website and Staffnet
  • Translations German–English
  • Proofreading and editing in German and English
  • Development of a content governance for the web

«I can always rely on Sprachkind’s astute analysis, her calm and composed manner and her ability to turn complex ideas into clear, compelling messages. She advises our departments with a pragmatic, solution-oriented approach. The results are highly professional and impressive in their quality. I am grateful to have her by our side.»

Lydia Schaar Communication, Web & Content Specialist, ETH Zürich

Pro Juventute

Mandate for social media and copywriting in the areas of parental counseling and youth information

Between 2019 and 2025, I managed the French and Italian Facebook and Instagram pages for the Pro Juventute Foundation. I also wrote various articles for Pro Juventute’s parental counseling service and for 147.ch.

I was responsible for the following tasks:

  • Writing articles for projuventute.ch and 147.ch
  • Creating content (posts & stories) for Pro Juventute and 147.ch
  • Creating visuals
  • Monitoring & reporting
  • Community building
  • Creating and managing advertisements
  • Ongoing performance analysis

«We can always rely on Sprachkind’s creative ideas and high-quality execution. She is a highly reliable and independent partner who always strikes the right tone, even during hectic moments. Her outstanding dedication to our projects and content contributes to our success.»

Nil Günes Senior Social Media Manager & Producer, Pro Juventute

Virbac Schweiz AG

Social media strategy: development and consulting

During a workshop, I developed the social media strategy for Virbac together with the responsible person at Virbac Schweiz AG. I have since been advising Virbac Schweiz AG on putting the strategy into practice and I provide support in the following areas, partly in an advisory capacity and partly directly in realization:

  • Setting up Facebook and Instagram pages
  • Setting up ad manager, pixel, and creation of ads
  • Creating templates for image and video posts
  • Introduction to Business Manager and other tools
  • Review of posts
  • Conception and implementation of campaigns

«Thanks to Sprachkind’s expertise and valuable input, we now operate with a solid social media strategy that takes our budget into account. I can turn to Sprachkind with any questions or concerns regarding social media and I always receive a professional and honest assessment that addresses our individual needs. With Sprachkind, we have found the ideal partner for our social media presence.»

Sylvia Riaggotti Marketing Manager, Virbac Schweiz AG

Fairtrade Max Havelaar

Editorial copy

I write editorial copy for Fairtrade Max Havelaar: editorial content for the Fairtrade Max Havelaar news platform, media releases, and articles.

«Sprachkind supports us in the creation of editorial texts. We can count on well-researched and stylistically flawless texts. She knows how to break down complex topics and present them coherently.»

Lukas Krebs Head of Marketing & Communication, Member of the Executive Board, Fairtrade Switzerland

Attorney at Law lic. iur. René Furrer

Translations German–English

I regularly translate copy from German into English for the lawyer lic. iur. René Furrer. These translated texts include:

  • Contracts
  • Legal documents
  • Presentations
  • Concepts

«Sprachkind regularly translates from German to English for me. Contracts, legal documents, presentations, and concepts; the English texts are always coherent. In addition, she is always thinking further and makes valuable comments. Sprachkind is thorough, fast, and professional.»

lic. iur. René Furrer Lawyer, rechtschaffen