Lektorat & Qualitätssicherung

Sprachliche Qualität, die den Unterschied macht.

Nicht jeder Text muss neu geschrieben werden. Oft macht die sorgfältige Überarbeitung den entscheidenden Unterschied. Sprachliche Präzision stärkt die Qualität eines Textes, die Wahrnehmung Ihrer Organisation und schafft Vertrauen. Ich unterstütze Sie bei der sprachlichen Qualitätssicherung Ihrer Texte – mit genau der Überarbeitungstiefe, die Ihr Vorhaben braucht:

  • Ihr Text steht und Sie möchten ihn nur sprachlich absichern? → Korrektorat
  • Ihr Text soll stilistisch besser, klarer und lesbarer werden? → Lektorat
  • Ihr Text braucht eine Neufassung? → Revision

Korrektorat

Beim Korrektorat konzentriere ich mich auf Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung und formale Einheitlichkeit. Es ist sinnvoll, wenn ein Text inhaltlich steht und vor der Veröffentlichung sprachlich abgesichert werden soll.


Lektorat

Ein Lektorat geht über die formale Korrektur hinaus. Es verbessert Stil, Verständlichkeit, Lesefluss und sprachliche Stimmigkeit.

Insbesondere bei KI-gestützten Inhalten lohnt sich ein sorgfältiger Blick. Denn was auf den ersten Blick stimmig wirkt, ist nicht immer präzise, konsistent oder im passenden Ton formuliert.


Revision

Ihr Text braucht etwas mehr als den letzten Schliff? Kein Problem. In der Revision überarbeite ich Ihren Text komplett und erstelle eine Neufassung.


Preise

DienstleistungWörter pro StundeStundensatz
Korrekturlesenca. 1’500CHF 160.–Offerte anfordern
Lektoratca. 600CHF 160.–Offerte anfordern
Revisionca. 300CHF 160.–Offerte anfordern
Expressaufträge: innert 24 Stunden + 50 %, innert 3 Tagen + 20 %

Spezialpreise für NGOs, Kulturbetriebe und Studierende

Preis mit dem Preisrechner berechnen

Sie möchten Ihre Texte sprachlich absichern oder stilistisch schärfen?

Gerne schaue ich mit Ihnen an, welche Form der Überarbeitung für Ihr Vorhaben sinnvoll ist.

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen Lektorat und Korrekturlesen?

Beim Lektorat überarbeite ich Ihre Texte auch unter dem Aspekt Stil. Als Lektorin korrigiere ich also nicht nur Schreibfehler und Satzzeichen, sondern schreibe Ihren Text auch etwas um und mache ihn stilsicher. Beim Korrekturlesen korrigiere ich grammatikalische Fehler und passe die Satzzeichen an.

Was ist der Unterschied zwischen einem Lektorat und einer Revision?

Einfach gesagt: Beim Lektorat überarbeite ich Ihre Texte, während ich bei der Revision einen komplett neuen Text auf Basis Ihres Texts schreibe.

Was kann ich beim Korrekturlesen erwarten?

Beim Korrekturlesen prüfe ich Ihre Texte und korrigiere diese. Die Korrekturen beinhalten dabei u. a. den richtigen Einsatz von Fällen, die Rechtschreibung und die korrekte Verwendung von Kommas und weiteren Satzzeichen.

Können auch mit KI erstellte Texte lektoriert oder überarbeitet werden?

Ja. Gerade bei KI-gestützten Entwürfen lohnt sich eine sorgfältige sprachliche und redaktionelle Prüfung. Sprachkind überarbeitet solche Texte so, dass sie präziser, verständlicher und stilistisch stimmiger werden — und besser zur Organisation, zum Kanal und zum gewünschten Ton passen.

Warum sollten KI-generierte Inhalte vor der Veröffentlichung geprüft werden?

Weil auch gut klingende Entwürfe oft zu allgemein, sprachlich uneinheitlich oder im Detail ungenau sind. Ein Lektorat hilft dabei, Tonalität, Verständlichkeit, Konsistenz und sprachliche Qualität zu sichern — besonders dann, wenn Inhalte öffentlich sichtbar sind oder Ihre Organisation professionell repräsentieren sollen.

Reicht es nicht, wenn ein KI-Tool den Text überprüft?

Für einen ersten Check kann das hilfreich sein. Wenn ein Text jedoch professionell, glaubwürdig und markengerecht wirken soll, braucht es meist zusätzlich einen menschlichen Blick auf Sprache, Kontext, Tonalität und Wirkung.

Wie schnell erhalte ich meinen korrigierten Text zurück?

Grundsätzlich erhalten Sie Ihre Texte innert einer Woche zurück. Je nach Länge des Texts brauche ich natürlich etwas mehr Zeit. Ich biete auch einen Express-Service an. Sie erhalten die Texte dann entweder innert 24 Stunden oder innert drei Tagen zurück (zu einem Aufpreis).

Was sind Ihre Qualifikationen als Lektorin?

Ich arbeite seit über 15 Jahren mit Sprache und Texten, u. a. als Lektorin. Im Jahr 2011 habe ich den Bachelor of Arts in Mehrsprachige Kommunikation abgeschlossen. Danach war ich u. a. als Kommunikationsbeauftragte für den Stadtpräsidenten von Winterthur beschäftigt. Seit vielen Jahren bin ich selbständig u. a. als Lektorin tätig und darf viele zufriedene Kundinnen und Kunden mit meinem Service beliefern.

Welche Dateiarten lektorieren oder korrigieren Sie?

Ich kann alle gängigen Dateiformate der Office-Suite (Word, Excel usw.) sowie der Adobe-Suite (InDesign, Illustrator, Photoshop usw.) bearbeiten oder ich korrigiere direkt in Ihrem CMS.

Bieten Sie auch Lektorate direkt in unserem CMS an?

Selbstverständlich kann ich Ihre Texte auch direkt in Ihrem CMS korrekturlesen oder lektorieren.


Stimmen

«Sprachkind unterstützt uns regelmässig mit Korrekturlesen. Ihre Inputs sind mehr wert als ein reines Korrekturlesen: Sie macht uns auf Zusammenhänge aufmerksam, die nicht stimmig sind, hinterfragt Formulierungen, die wir oft als gegeben erachten und regt uns zum Nachdenken an. Sie ist schnell und die Qualität ist top.»

Tamara Bosshard Leiterin Marketing und Kommunikation bei Hälg Group

«Sprachkind Linda hat mein Buch mit Kürzestgeschichten sehr sorgfältig und umsichtig korrekturgelesen. Zudem konnte sie flexibel auf meine spezifischen Bedürfnisse sowie auf die Eigenheiten und Freiheiten eines literarischen Textes eingehen. Sie ist sehr engagiert und beantwortete schnell und zuverlässig meine Fragen, was mir sehr wichtig war. Auf ihre Expertise in der deutschen Sprache ist Verlass.»

Alba Polo Autorin von «Die Ausserirdischen. Liebesgeschichten»